
Дмитришин: Українській культурі у Франції слід займати власну східноєвропейську нішу Ексклюзив 25.06.2026 23:58 Укрінформ Українській культурі та літературі у Франції недоцільно “змагатися” та конкурувати з російською, натомість необхідно послідовно займати свою східноєвропейську нішу й рухатися в напрямку Європи.
Про це у розмові з Укрінформом заявила професорка та перекладачка української літератури Ірина Дмитришин.
За її словами, протягом останніх десятиліть присутність України у Франції значно зросла.
«Я пригадую, наскільки відмінно це виглядало у 1990-х роках, коли в Le Monde з’являлася якась одна публікація про Україну раз на півроку. А сьогодні ви можете зайти до кінотеатру та переглянути “Кубу й Аляску”. І це вже не окремий показ в Українському культурному центрі чи посольстві, а кінофільм у широкому прокаті», – зазначила Дмитришин.
Водночас вона наголошує, що Україні не варто постійно визначати власну ідентичність через протиставлення Росії.
«Дуже дорогою ціною, але сьогодні у французів формується розуміння, що українська культура є окремою, самобутньою, і не є частиною російської. Нам не варто боротися тут з російською літературою, приміром, а слід займати власну, відмінну східноєвропейську нішу. Необхідно більше порівнювати себе з польською, чеською, угорською літературами та прямувати до Європи», – пояснила вона.
Дмитришин вважає, що справжній момент “зустрічі” французької аудиторії з українською літературою ще попереду, але зміни вже відбуваються завдяки людям, які наполегливо працюють у своїх галузях.
«Можливо, на даний момент наша література не зовсім відповідає очікуванням французів, але зараз вона перебуває посередині — між їхніми очікуваннями та новим відкриттям. Потрібно лише, щоб цей момент зустрічі настав. Світ надзвичайно швидко змінюється, і змінюють його люди, на яких ми можемо мати вплив. Це схоже на дрібні капіляри, що наповнюють кровоносну систему», – підкреслила Дмитришин.
Як повідомляв Укрінформ, Український сезон, що стартував 1 грудня у Франції, є наймасштабнішою програмою двостороннього культурного співробітництва; значні заходи заплановано у французьких містах-побратимах, куди наша культурна дипломатія майже не мала доступу.
Євроінтеграція Франція Кіно Культурна спадщина Література
Джерело: www.ukrinform.ua
