
УІК сподівається на розширення програми перекладів українських творів за кордоном Ексклюзив 09.06.2026 14:56 Укрінформ Український інститут книги очікує на подальше збільшення програми підтримки перекладів Translate Ukraine та залучення нових зацікавлених сторін.
Про це зазначається у відповіді УІК на звернення Укрінформу.
“Ми прагнемо до подальшого розширення географічного охоплення програми та залучення нових учасників. Водночас, обсяги розвитку програм підтримки значною мірою залежать від виділених бюджетних коштів та рівня міжнародного зацікавлення українською літературою. Ми сподіваємося, що завдяки цілеспрямованій промоції та розвитку партнерських відносин, охоплення програми й надалі зростатиме, що відкриє додаткові можливості для перекладачів та іноземних видавців, які працюють з українською книгою”, – йдеться у відповіді.
Зазначається, що на даний момент УІК не виділяє окремі країни чи мовні ринки як абсолютні пріоритети для просування української літератури, а натомість намагається співпрацювати з широким колом міжнародних партнерів і підтримувати присутність української книги на різноманітних ринках.
Зокрема, Інститут продовжує просувати програму Translate Ukraine на різних міжнародних платформах, особливо під час книжкових ярмарків та професійних заходів, а також через мережу партнерів в Україні та за її межами.
Як було повідомлено, в рамках програми Translate Ukraine Україна надасть підтримку для видання 100 перекладів українських книжок у 33 країнах. Найбільше перекладів заплановано польською мовою – 9 видань, англійською – 8, сербською – 7. Далі йдуть чеська та німецька мови (по 6 видань). По 5 книг буде видано арабською, французькою та італійською.
Загалом, українські книги будуть перекладені 30 мовами.
Фото: © vejaa
Книги Література Український інститут книги Переклад
Джерело: www.ukrinform.ua
